• 书籍标签
  • 文章归档

归隐小站

归隐小站
网站导航
  • 首页
  • CATTI
    • CATTI考试大纲
    • CATTI考试真题
    • CATTI考试经验
  • 口语与词汇
    • 中华思想文化术语
    • 中国关键词
    • 图说英语词汇
    • 小词详解
    • 纽约时报每日一词
    • 美国习惯用语
    • 英语口语
    • 英语热词
    • 词汇辨析
    • 词源趣谈
  • 翻译与写作
    • 容易误译的英语
    • 翻译研究
    • 翻译辨误
    • 英语写作
  • 英美文化
    • 美国建国史话
    • 美国文化
    • 英国文化
    • 英语漫画
  • 英语文摘
    • 双语阅读
    • 纽约时报文摘
    • 经典台词
    • 经济学人官方译文
    • 英语名言
    • 英语幽默
    • 英语演讲
    • 英语短篇小说
    • 那些年那些诗
  • 英语杂谈
  • 书籍标签
  • 纽约时报官方译文 | 相隔72年,一对奥斯维辛恋人最后的重逢

    纽约时报官方译文 | 相隔72年,一对奥斯维辛恋人最后的重逢

    相隔72年,一对奥斯维辛恋人最后的重逢 Lovers in Auschwitz, Reunited 72 Years Later. He Had One Question. The first time he spoke to her, in 1943, by...

    归隐 01-18 1130 0 英语文摘
  • 一日一词:ambush

    一日一词:ambush

    今天我们要学的词是 ambush. [ˈæmbʊʃ] Ambush 作为名词,有埋伏、伏击的意思。(名词或动词) Three U.S. Army Special Forces soldiers were killed and two...

    归隐 01-18 609 0 英语热词
  • 一日一词:genetic

    一日一词:genetic

    今天我们要学的词是 genetic. [dʒəˈnetɪk] Genetic 形容词,遗传的,基因的。 For the first time, the FDA will allow a company to sell genetic tests for...

    归隐 01-11 698 0 英语热词
  • 一首感动几十亿人的英文小诗《A man died》, 读完恍然大悟

    一首感动几十亿人的英文小诗《A man died》, 读完恍然大悟

    A man died   When he realized it, he saw God coming closer with a suitcase in his hand. 当他意识到后,他看见了上帝提着手提箱走近他。   Dialo...

    归隐 01-11 826 0 经典台词
  • 贾斯汀·比伯自曝患莱姆病 曾被媒体质疑吸毒!艾薇儿发文力挺比伯!

    贾斯汀·比伯自曝患莱姆病 曾被媒体质疑吸毒!艾薇儿发文力挺比伯!

    近日,歌手比伯发文透露自己患上莱姆病。他称虽然有些人一直在讨论他的外貌状态,但事实上他们不知道的是,自己患上了莱姆病,不仅如此,还有严重的慢性单核...

    归隐 01-11 851 0 英语杂谈
  • 别再叫“口红一哥”李佳琦“Internet Star”  真的很low!这些表达更地道!

    别再叫“口红一哥”李佳琦“Internet Star” 真的很low!这些表达更地道!

    如今,电商平台和社交媒体已经深度融合,产生了粉丝经济。而粉丝经济最具代表性的就是网红带货了。你是不是会想到“口红一哥”李佳琦呢?他曾在15分钟内卖出15...

    归隐 01-11 1597 0 英语杂谈
  • 英国微小说大赛,仅仅6个单词,却感动了全球

    英国微小说大赛,仅仅6个单词,却感动了全球

    前不久,英国举办了只允许用六个单词的微小说大赛。 今天就和大家分享几个大赛中的获奖作品,虽然简单却感动了无数人。 01 02 03 04 05 06 07 08 09 ...

    归隐 01-10 1062 0 英语热词
  • 一日一词:mock

    一日一词:mock

    今天我们要学的词是 mock.[mɒk] mock 的意思是嘲笑,嘲弄。 (动词) U.S.House Democrats laid out their impeachment case against President Donald Trump...

    归隐 01-09 657 0 英语热词
  • 纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

    纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

    高跟鞋为何成了女性专属? Shoes That Put Women in Their Place TORONTO — YOU can’t even really see the shoes. 多伦多——你其实很少能看到这些鞋子。 In m...

    归隐 01-09 662 0 英语文摘
  • 英文美句五则:我知道你有山可爬,但请永远保持谦虚和善良

    英文美句五则:我知道你有山可爬,但请永远保持谦虚和善良

    I know you've got mountains to climb, but always stay humble and kind. 我知道你有山可爬,但请永远保持谦虚和善良。 An ugly personality destroys a be...

    归隐 01-09 704 0 英语名言
首页上一页1234567下一页尾页

随机推荐

  • Tess of the d'Urbervilles【Thomas Hardy】(epub)英文电子书下载

    Tess of the d'Urbervilles【Thomas Hardy】(epub)英文电子书下载

  • 英文美句五则:紧密关注那些在你赢的时候不鼓掌的人

    英文美句五则:紧密关注那些在你赢的时候不鼓掌的人

  • 纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

    纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

  • 英语四六级翻译练习:筷子历史

    英语四六级翻译练习:筷子历史

  • 英语翻译练习:儒家思想

    英语翻译练习:儒家思想

  • 地道表达:Drive someone to distraction

    地道表达:Drive someone to distraction

  • 纽约时报双语版-2020年,少糖之年

    纽约时报双语版-2020年,少糖之年

  • 英语口语 | ”没关系“用英语怎么说?

    英语口语 | ”没关系“用英语怎么说?

  • 中华思想文化术语 | “冠礼”英语怎么说?

    中华思想文化术语 | “冠礼”英语怎么说?

  • 纽约时报双语版-过去十年,关于健身运动我们知道了些什么

    纽约时报双语版-过去十年,关于健身运动我们知道了些什么

Copyright © 2020-2022 归隐小站 Powered by WordPress

Theme By Loome