• 书籍标签
  • 文章归档

归隐小站

归隐小站
网站导航
  • 首页
  • CATTI
    • CATTI考试大纲
    • CATTI考试真题
    • CATTI考试经验
  • 口语与词汇
    • 中华思想文化术语
    • 中国关键词
    • 图说英语词汇
    • 小词详解
    • 纽约时报每日一词
    • 美国习惯用语
    • 英语口语
    • 英语热词
    • 词汇辨析
    • 词源趣谈
  • 翻译与写作
    • 容易误译的英语
    • 翻译研究
    • 翻译辨误
    • 英语写作
  • 英美文化
    • 美国建国史话
    • 美国文化
    • 英国文化
    • 英语漫画
  • 英语文摘
    • 双语阅读
    • 纽约时报文摘
    • 经典台词
    • 经济学人官方译文
    • 英语名言
    • 英语幽默
    • 英语演讲
    • 英语短篇小说
    • 那些年那些诗
  • 英语杂谈
  • 书籍标签
  • 纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

    纽约时报文摘 | 高跟鞋为何成了女性专属?

    高跟鞋为何成了女性专属? Shoes That Put Women in Their Place TORONTO — YOU can’t even really see the shoes. 多伦多——你其实很少能看到这些鞋子。 In m...

    归隐 01-09 664 0 英语文摘
  • 纽约时报文摘 | 美国人结婚也讲“门当户对”了

    纽约时报文摘 | 美国人结婚也讲“门当户对”了

    美国人结婚也讲“门当户对”了 Marriage Equality Grows, and So Does Class Divide The Don Drapers of the world used to marry their secretaries. Now they...

    归隐 01-09 1611 0 双语阅读, 纽约时报文摘, 美国文化, 英语文摘
  • 纽约时报文摘 | 别再要求女人更自信,让男人谦卑一点

    纽约时报文摘 | 别再要求女人更自信,让男人谦卑一点

    别再要求女人更自信,让男人谦卑一点 Enough Leaning In. Let’s Tell Men to Lean Out. If parents were giving their children virtue names today, as the ...

    归隐 01-07 978 0 英语文摘
  • 纽约时报文摘 | 乔布斯是对的:手机和iPad杀死了个人电脑

    纽约时报文摘 | 乔布斯是对的:手机和iPad杀死了个人电脑

    乔布斯是对的:手机和iPad杀死了个人电脑 Steve Jobs Was Right: Smartphones and Tablets Killed the P.C. I got an iPad Pro recently, and I’ve fallen ma...

    归隐 01-06 765 0 双语阅读, 纽约时报文摘
  • 纽约时报文摘 | 基努·里维斯的绯闻女友告诉我们的事

    纽约时报文摘 | 基努·里维斯的绯闻女友告诉我们的事

    基努·里维斯的绯闻女友告诉我们的事 If Keanu Reeves’s Date Can Embrace Looking Her Age, I Can Too The actor Keanu Reeves stepped out on the red carpe...

    归隐 01-05 452 0 双语阅读, 纽约时报文摘
  • 纽约时报文摘 | 《社交网络》编剧给扎克伯格的公开信

    纽约时报文摘 | 《社交网络》编剧给扎克伯格的公开信

    《社交网络》编剧给扎克伯格的公开信 Aaron Sorkin: An Open Letter to Mark Zuckerberg Mark, 马克,你好, In 2010, I wrote “The Social Network” and I k...

    归隐 01-05 589 0 英语文摘
  • 习近平主席2020年新年贺词(双语全文)

    习近平主席2020年新年贺词(双语全文)

    新年前夕,国家主席习近平通过中央广播电视总台和互联网,发表了二〇二〇年新年贺词。中英文全文如下: 2020年就要到了,我在首都北京向大家送上新年的美好祝...

    归隐 01-02 397 0 双语阅读
  • 纽约时报双语版-华为公布2019年业绩:增长稳健,强调“共克时艰”

    纽约时报双语版-华为公布2019年业绩:增长稳健,强调“共克时艰”

    Huawei Posts Solid Growth but Warns of Difficulties Ahead 华为公布2019年业绩:增长稳健,强调“共克时艰” 北京一间华为门店。 Lam Yik Fei for The New ...

    归隐 01-02 962 0 双语阅读, 纽约时报文摘
  • 纽约时报双语版-中国人对海参的无穷胃口导致物种危机

    纽约时报双语版-中国人对海参的无穷胃口导致物种危机

    Voracious Appetite for Sea Cucumbers Fuels a Farm Boom, but at a Cost 中国人对海参的无穷胃口导致物种危机 在辽宁半岛外海的广鹿岛附近,一名潜水员带...

    归隐 01-02 720 0 双语阅读, 纽约时报文摘
  • 纽约时报双语版-你能为解决气候变化做些什么?从穿衣做起

    纽约时报双语版-你能为解决气候变化做些什么?从穿衣做起

    Wear Clothes? Then You’re Part of the Problem 你能为解决气候变化做些什么?从穿衣做起 Sign up for NYT Chinese-language Morning Briefing. Climate pr...

    归隐 01-02 2112 0 双语阅读, 纽约时报文摘
12下一页尾页

随机推荐

  • 地道表达:Rose-tinted spectacles 过于乐观的态度

    地道表达:Rose-tinted spectacles 过于乐观的态度

  • 中华思想文化术语 | “风神”英语怎么说?

    中华思想文化术语 | “风神”英语怎么说?

  • 别再叫“口红一哥”李佳琦“Internet Star”  真的很low!这些表达更地道!

    别再叫“口红一哥”李佳琦“Internet Star” 真的很low!这些表达更地道!

  • [国际版]时代周刊-Time - 2020.07.20-27

    [国际版]时代周刊-Time - 2020.07.20-27

  • 区别辨析correct、rectify、remedy、revise与amend

    区别辨析correct、rectify、remedy、revise与amend

  • 熟词僻义 | founder 有风险,创业需谨慎

    熟词僻义 | founder 有风险,创业需谨慎

  • 一日一词:retaliation

    一日一词:retaliation

  • 英文美句五则:单身并不总是意味着孤单,恋爱也并不总是意味着快乐

    英文美句五则:单身并不总是意味着孤单,恋爱也并不总是意味着快乐

  • 地道表达:Drive someone to distraction

    地道表达:Drive someone to distraction

  • 英文美句五则:每当我想你的时候,我总是情不自禁地微笑

    英文美句五则:每当我想你的时候,我总是情不自禁地微笑

Copyright © 2020-2022 归隐小站 Powered by WordPress

Theme By Loome